高校生国際交流写真フェスティバル

高校生国際交流写真フェスティバル

トップページ > ユースフェスオンラインフォトクリニック

ユースフェスオンラインフォトクリニック / Youth Fest. Online Photo Clinic

「ユースフェスオンラインフォトクリニック」では東川町在住のフォトグラファー 和田 北斗さんに参加選手からの写真に関する事前質問へ回答して頂くほか、過去のフェスティバルで提出された作品についても紹介して頂きます。

On this “Youth Fest. Online Photo Clinic” page, Mr. Hokuto WADA, a photographer based in Higashikawa, will answer questions about photography from the participants. Moreover, he will introduce some photography works that were submitted in past Youth Fests.

 和田先生による「ユースフェスオンラインフォトクリニック」 / ”Youth Fest. Online Photo Clinic” by Photographer Mr. Hokuto WADA

 フォトグラファー 和田 北斗氏への質問について
  Regarding the questions for Mr. Hokuto WADA, a photographer.

下記の要領に従い、フォトグラファー 和田 北斗氏への質問を受け付けいたします。
この機会にぜひ、ご質問ください。頂いた質問については今後配信予定の動画にて取り上げさせて頂く予定です。

We are seeking your questions for the photographer, Mr. Hokuto WADA. Please see the guidelines below. We look forward to your questions. We will answer the ones we receive in a video that will be uploaded in the future.

【質問等のメール送付要領】
1 メール件名を「Inquiry:”Youth Fest. Online Photo Clinic”
2 と入力してください。
3 メールの本文には必ず「国・地域名」「学校名」「問い合わせ内容」を記載してください。
(お問い合わせ内容の例)
1.この写真は●●な意図で撮影したのですが、講評いただけますか。
2.この写真の構図についてアドバイスいただけますか。
3.この写真にタイトルを設けるなら何がいいでしょうか   等
4 メールには必ず1枚以上の写真を添付してください。

【Guidelines】
➢ In subject of your email, please write:「Inquiry: ”Youth Fest. Online Photo Clinic”
➢ Please be sure to include the name of the country/region, the name of the school, and the content of the question in the body of your email.
(Example of inquiries)
1. I would like to receive a review for this photo that we took with the intention of ●●.
2. I would like to receive advice about the composition of this photo.
3. What would be a good title for this photo?
➢ Please make sure to attach at least one photo to your email.

受付期間:2021年7月30日(金)9:00~2021年8月18日(水)17:00(日本時間)
質問等の送付先:kouryu@town.higashikawa.hokkaido.jp

Application period: Friday July 30th at 9:00 a.m. to Wednesday August 18th at 5:00 p.m. in Japan Standard Time.
Send to: kouryu@town.higashikawa.hokkaido.jp

※日時は全て日本時間となります。
※ご質問が多数の場合、頂いた全てのご質問にお答え出来ない場合がございますのでご了
承ください。
※添付写真の容量が大きい場合はオンラインステージサービス等で送付してください。

※All dates and times are in Japan Standard Time.
※Please understand that we may not be able to answer all questions if we receive many.
※Please your photos via an online storage service if the size of the attached photo is too large.